核心团队  繁體中文  加入收藏

您现在的位置:首页 >> 中外新闻小记者 >> 内容

“见证友谊”--中国中外新闻社小记者2025暑期采访 尼日利亚联邦共和国驻华大使巴巴加纳•瓦基勒阁下

“Witness Friendship” 2025 Summer Home and Abroad News Press Junior Journalists interview with Chargé dAffaires of Nigeria in China Mr. Babagana Wakil

时间:2025-9-12 13:53:18

核心提示:尼日利亚联邦共和国位于西非东南部的国家, 是非洲人口数量最多的国家, 系非洲文明古国。尼日利亚军队是非洲最庞大的军事力量之一, 拥有大约20万现役军人和50万预备役。 它承担着保卫国家安全、打击恐怖主义、维护地区稳定等重要任务...

  尼日利亚联邦共和国驻华大使巴巴加纳•瓦基勒阁下(Mr.Babagana Wakil)欢迎到访的中外新闻社总裁韦燕

    (中外新闻社小记者 戚阳芮 韦嘉淇 郭宇晨 何易航)尼日利亚联邦共和国位于西非东南部的国家, 是非洲人口数量最多的国家, 系非洲文明古国。尼日利亚军队是非洲最庞大的军事力量之一, 拥有大约20万现役军人和50万预备役。 它承担着保卫国家安全、打击恐怖主义、维护地区稳定等重要任务。
    The Federal Republic of Nigeria is a country located in the southeast of West Africa. It is the most populous nation in Africa and one of the continent's ancient civilizations. The Nigerian Armed Forces constitute one of Africa's largest military forces, comprising approximately 200,000 active-duty personnel and 500,000 reservists. It shoulders vital responsibilities including safeguarding national security, combating terrorism, and maintaining regional stability.

  尼日利亚联邦共和国驻华大使巴巴加纳•瓦基勒阁下(Mr.Babagana Wakil)向小记者们介绍尼日利亚国家的教育和文化

    8月8日下午,尼日利亚联邦共和国驻华代理大使巴巴加纳•瓦基勒阁下(Mr. Babagana Wakil)接受中外新闻社小记者采访。
    On the afternoon of August 8, the Chargé d'Affaires of the Federal Republic of Nigeria to China H.E. Mr. Babagana Wakil was interviewed by Home and Abroad News Press junior journalists.

    巴巴加纳•瓦基勒阁下首先向小记者们介绍尼日利亚国家。尼日利亚是一个多元文化的国家, 拥有超过250个不同的民族群体, 每个民族都有自己独特的语言、传统和风俗习惯。你可以体验到丰富的文化多样性, 包括当地的传统美食、民族舞蹈和音乐表演。此外, 尼日利亚历史悠久, 拥有举世闻名的诺克文化、伊费文化和贝宁文化, 这些古代文化在非洲乃至全世界独树一帜。 
    Mr. Babagana Wakil first introduced Nigeria to the junior journalists. Nigeria is a multicultural nation home to over 250 distinct ethnic groups, each with its own unique language, traditions, and customs. You can experience rich cultural diversity, including local traditional cuisine, ethnic dances, and musical performances. Furthermore, Nigeria boasts a long history, home to the world-renowned Nok, Ife, and Benin cultures. These ancient civilizations stand out uniquely in Africa and across the globe.

  中外新闻社韦燕总裁同尼日利亚联邦共和国驻华大使巴巴加纳•瓦基勒阁下(Mr.Babagana Wakil)主持小记者采访会议

    小记者问: “尊敬的大使您好!我们小记者能采访您感到非常高兴。今年1月17日由中国和尼日利亚高校联合举办的“中国和尼日利亚文明交流互鉴”学术研讨会在尼日利亚首都阿布贾召开, 为人类命运共同体理念在非传播注入动能。你认为: 两国青少年如何为进一步推动中尼友好关系贡献自己的智慧和力量? 谢谢!”
    A junior journalist asked: “Dear Ambassador, it is our honor to have this interview with you. On January 17 this year, an academic symposium titled “Exchange and Mutual Learning Between Chinese and Nigerian Civilizations” was jointly organized by Chinese and Nigerian universities and held in Abuja, the capital of Nigeria, to promote the concept of a community with a shared future for mankind in Africa. In your opinion, How can young people from both countries contribute their wisdom and efforts to further promote China-Nigeria friendly relations? Thank you!”

  郁雅情小记者向大使介绍自己的学校

    巴巴加纳•瓦基勒回答: “中国和尼日利亚文明交流互鉴”学术研讨会在尼日利亚首都阿布贾召开, 旨在落实去年9月两国元首会晤共识和习近平主席提出的中非携手推进现代化“十大伙伴行动”, 将有力推动中尼文明交流互鉴, 促进共同发展。我认为: 首先我要邀请你们小记者到尼日利亚采访, 让尼日利亚小朋友认识你们, 大家互相学习, 互相交流, 像今天我邀请你们来到大使馆, 面对面交流, 你们长大后一定会成为推动尼中两国友好关系力量。
    Mr. Babagana Wakil answered: the academic symposium “Exchange and Mutual Learning Between Chinese and Nigerian Civilizations” was convened in Nigeria's capital, Abuja. It aims to implement the consensus reached during the meeting between the two heads of state last September and President Xi Jinping's proposal for the “Ten Major Partnership Initiatives” to advance modernization through China-Africa cooperation. This initiative will significantly promote civilizational exchange and mutual learning between China and Nigeria, fostering shared development. I believe: First, I would like to invite you young journalists to Nigeria for an interview, allowing Nigerian children to get to know you. We can learn from each other and exchange ideas. Just as I invited you to the embassy today for face-to-face communication, you will surely become a force driving the friendly relations between China and Nigeria when you grow up.

  王林熙小记者向大使提问

    “您好大使阁下, 尼日利亚是非洲重要的国家之一, 拥有丰富的文化底蕴和多元的社会结构。近年来, 尼日利亚与中国的文化交流日益频繁, 两国在艺术、教育、科技等多个领域展开了深入的互动。请你谈谈尼日利亚的文化和旅游。如果我们家长选择带我们到尼日利亚旅游, 请问: 什么季节去合适? 谢谢!”小记者问。
    “Dear Deputy Ambassador, Nigeria is one of the most important countries in Africa, with a rich cultural heritage and a diverse social structure. In recent years, cultural exchanges between Nigeria and China have become increasingly frequent, with the two countries engaging in in-depth interactions in various fields such as art, education, and science and technology. Please tell us more about Nigeria's culture and tourism. If our parents take us to visit Nigeria, when is the best season to go? Thanks!” another asked.

  戚阳芮小记者向大使提问

    “感谢你的问题!” 巴巴加纳•瓦基勒说, 尼日利亚拥有众多引人入胜的历史和文化地标, 吸引着来自世界各地的游客。阿索岩: 这座 400 米高的岩层在尼日利亚首都阿布贾的景观中占据着主导地位。 它的地质意义和自然美景使其成为所有人必游的目的地。老奥约国家公园: 该公园拥有丰富的人类历史, 是约鲁巴帝国政治首都老奥约遗迹的所在地。探访非洲古老文明的祖国。你们最好选择2-6月去, 这个时间气温适宜。
    “Thank you for your question!” said Mr. Babagana Wakil. Nigeria has numerous captivating historical and cultural landmarks that attract visitors from around the world. Aso Rock: This 400-meter-high rock formation dominates the landscape of Nigeria's capital, Abuja. Its geological significance and natural beauty make it a must-visit destination for all. Old Oyo National Park: This park holds rich human history, housing the ruins of Old Oyo, the political capital of the Yoruba Empire. Visit the birthplace of Africa's ancient civilization. The best time to go is between February and June, when temperatures are pleasant.

  周润泽小记者向大使赠送文化礼品

    “您好大使阁下, 我是一名小中医爱好者, 中国和尼日利亚都拥有多样性植被和有利的气候条件, 非常适宜各种草本植物种植和生长。中国传统医学经历了跨越数千年的演变, 积累了大量的药方。请问: 中国和尼日利亚在中医领域有哪些合作空间!谢谢!”小记者问。
    “Dear Ambassador, I am a fan of traditional Chinese medicine. Both China and Nigeria have diverse vegetation and favorable climatic conditions, which are very suitable for the cultivation and growth of various herbs. Traditional Chinese medicine has undergone thousands of years of evolution. Generations of Chinese medicine practitioners have accumulated a large number of prescriptions. What is the cooperation opportunity between China and Nigeria in traditional Chinese medicine? Thank you!”

  韦嘉淇小记者和大使玩“自拍”

    巴巴加纳•瓦基勒说, 尼日利亚以其丰富的文化遗产而闻名, 是各种传统医学治疗方法和医药的发源地。传统医学的治疗方法之一就是野生草药, 当地人经常用草药煎服预防疟疾、止痛。此外, 尽管传统医学拥有悠久的历史, 但在此地, 关于传统医学的法规政策一直存在缺位。未来中国和尼日利亚在中草药和替代药物开发领域开展合作, 必将助力国家发展, 造福两国人民。
    Mr. Babagana Wakil stated that Nigeria, renowned for its rich cultural heritage, is the birthplace of various traditional medical treatments and remedies. One such traditional remedy involves wild herbs, which locals frequently brew into decoctions to prevent malaria and alleviate pain. Despite the longstanding history of traditional medicine, regulatory frameworks governing its practice remain underdeveloped in this region. Future collaboration between China and Nigeria in developing herbal and alternative medicines will undoubtedly push up national development and benefit the people of both nations.

  何易航小记者在尼日利亚大使馆小提琴演奏,优美的琴声回荡在使馆的上空

    采访结束, 中外新闻社小记者何易航现场小提琴演奏《新疆之春》, 新疆之春小提琴独奏: 音乐中的春天, 心灵的共鸣, 有着深厚的文化底蕴和丰富多彩的民俗风情, 赢得了尼日利亚外交官阵阵掌声。接着, 来自广西三江县小记者韦嘉淇表演民俗舞蹈, 融水县小记者郁雅情演唱民族歌曲。一时间: 歌声、笑声、音乐声、赞扬声、掌声回荡在尼日利亚大使馆, 小记者们挥动中国、尼日利亚国旗, 欢呼: 中尼友谊万岁!
    Following the interview, junior journalist He Yihang performed a live violin rendition of “Spring in Xinjiang”, and junior journalist Wei Jiaqi from Sanjiang County, Guangxi, performed a folk dance while junior journalist Yu Yaqing from Rongshui County sang an ethnic song. At that moment, the Nigerian Embassy was filled with singing, laughter, music, praise, and applause. The junior journalists waved Chinese and Nigerian flags and shouted “China-Nigeria friendship go on forever!”

  郭宇晨小记者向大使赠送文化礼品

  韦嘉淇小记者在尼日利亚大使馆演唱民族歌曲

  郁雅情小记者在尼日利亚大使馆表演民族舞蹈深受外交官欢迎

  王林熙小记者向大使赠送文化礼品

  何易航小记者向巴巴加纳•瓦基勒阁下(Mr.Babagana Wakil)赠送民族文化礼品

  尼日利亚联邦共和国驻华大使巴巴加纳•瓦基勒阁下(Mr.Babagana Wakil)在柳州的宣传版画上签名

  尼日利亚联邦共和国驻华大使巴巴加纳•瓦基勒阁下(Mr.Babagana Wakil)在融水的宣传版画上签名

  尼日利亚联邦共和国驻华大使巴巴加纳•瓦基勒阁下(Mr.Babagana Wakil)在三江的宣传版画上签名

  周张步凡小记者向巴巴加纳•瓦基勒阁下(Mr.Babagana Wakil)赠送文化礼品

  尼日利亚联邦共和国驻华大使巴巴加纳•瓦基勒阁下(Mr.Babagana Wakil)为柳州何易航小记者和郁雅情小记者点赞他们的艺术才华

  小记者同大使欢呼:中尼友谊万岁!

作者:小记者 戚阳芮 韦嘉淇 郭宇晨 何易航  来源:本网站
相关文章

本类推荐
本类固顶