加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 中外新闻小记者 >> 内容

“见证友谊”--中外新闻社小记者2018暑期出色完成8国驻华使馆采访任务

--哥伦比亚驻华大使奥斯卡•鲁埃达•加西亚阁下为小记者们颁发“优秀小记者证书”

时间:2018-11-15 15:46:49

核心提示:“见证友谊”--中外新闻社小记者2018暑期出色完成比利时、阿尔巴尼亚、克罗地亚、阿尔及利亚、缅甸、贝宁、哥伦比亚、亚美尼亚等8国驻华使馆采访任务,8月10日,哥伦比亚驻华大使奥斯卡•鲁埃达•加西亚阁下为优秀小记者们颁发“优秀小记者证书”。此次小记者很幸运能采访到2018俄罗...

  哥伦比亚驻华大使奥斯卡•鲁埃达•加西亚(Mr. Oscar Rueda García)阁下同获奖的中外新闻社优秀小记者汇聚一堂

    “见证友谊”--中外新闻社小记者2018暑期出色完成比利时、阿尔巴尼亚、克罗地亚、阿尔及利亚、缅甸、贝宁、哥伦比亚、亚美尼亚等8国驻华使馆采访任务,8月10日,哥伦比亚驻华大使奥斯卡•鲁埃达•加西亚阁下为优秀小记者们颁发“优秀小记者证书”。此次小记者很幸运能采访到2018俄罗斯世界杯亚军、季军的国家:克罗地亚和比利时,至此,中外新闻社小记者共采访了80个国家驻华大使馆,2018--中外新闻社新一轮的“新闻外交”又一次结出了丰硕成果。
    “Witness Friendship” 2018 Summer Home and Abroad News Press Junior Journalist Delegation successfully completed interviewing 8 foreign embassies in China, including Belgium, Albania, Croatia, Algeria, Myanmar, Benin, Colombia and Armenia. On August 10th, the Colombian Ambassador to China, H.E. Mr. Oscar Rueda García, presented the “Outstanding Junior Journalist Certificates” to the delegation members. This year, the junior journalists were very fortunate to have exclusive interviews with the second and the third-place winners of the 2018 Russia World Cup: Croatia and Belgium. Up to now, Home and Abroad News Press junior journalists have visited 80 embassies in China, which is considered as a milestone achievement in our “News Diplomacy”.

  哥伦比亚驻华大使奥斯卡•鲁埃达•加西亚(Mr. Oscar Rueda García)阁下非常开心看到中国小记者出色的表现

    中外新闻社2001年2月28日在香港成立。连续16年荣获国务院港澳办批准采访全国 “两会” 及中共十六大、中共十七大、中共十八大、中共十九大、APEC会议和全球脑库论坛及亚欧首脑会议等重要会议; 2010年5月20日,台当局“行政院新闻局”〔新联二字第0990820192号〕文批准:同意中外新闻社驻台采访;2011年5月6日,国务院港澳办“港审联字 [2011] 537号”文批准中外新闻社在北京设立“中外新闻社北京记者站”。2012年10月13日,中外新闻社与中国传媒大学结为战略合作伙伴关系,中外新闻社驻中国传媒大学工作室揭牌仪式于在中国传媒大学39号楼举行,中外新闻社、中外新闻网成为中国传媒大学学生实习、实践基地。
    Home and Abroad News Press was established on February 28th, 2001 in Hong Kong. Home and Abroad News Press has been approved by Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council for 16 consecutive years to interview and participate the National Congresses (NPC and CPPCC), APEC Summit, Global Think Tank, Asia-Europe Meeting (ASEM) and other important global and regional events. On May 20th, 2010, Home and Abroad News Press received the official approval letter from Taiwan “Government Information Office” on opening an official local branch in Taiwan. On May 6th, 2011, Home and Abroad News Press received the official approval letter from Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council on opening the first Mainland China local branch in Beijing. On October 13th, 2012, Home and Abroad News Press and Communication University of China formed a strategic partnership and opened a liaison office in the Building #39 of Communication University of China. This office serves as the training base for university students and future media talents.

  哥伦比亚驻华大使奥斯卡•鲁埃达•加西亚(Mr. Oscar Rueda García)阁下为获得中外新闻社优秀小记者颁发“优秀小记者”证书

    中外新闻社利用自身的功能定位和优势,独创的“中外新闻社小记者”已经成为国际社会知名品牌。
    Based on the unique positioning and value advantage of Home and Abroad News Press, the Junior Journalist Delegation has become a well-known international brand in the global community.

    中外新闻社小记者曾在2010年上海世博会采访联合国馆、欧盟馆、德国馆、俄罗斯馆、澳大利亚馆、伊朗馆、马来西亚馆、英国馆、德国馆等;2011年8月采访第26届世界大学生运动会各国运动员代表团;“放飞梦想”--中外新闻社小记者2012—2017年暑期(寒假)访问外国驻华使领馆,优秀小记者获得了联合国助理秘书长阿瓦尼•贝南、 上海世博会澳大利亚总代表萨琳德、 第26届世界大学生运动会英国代表团新闻官Scott Richards、联合国儿童基金会驻华代表麦吉莲女士及各国驻华大使分别向小记者颁发“优秀小记者”证书。
    “Home and Abroad News Press Junior Journalist Delegation” successfully participated in the 2010 Shanghai World Expo and the 26th World University Games in 2011. “Flying Dreams – 2012-2017 Summer/Winter Home and Abroad News Press Junior Journalist Delegation” received high recognitions from the Assistant Secretary-General of United Nations, Dr. Awni Behnam, the Chief Representative of UNICEF China Office, Mrs. Gillian Mellsop, the Press Officer of the 26th World University Games British delegation, Mr. Scott Richards and many foreign ambassadors to China. They presented the “Outstanding Junior Journalist Certificates” to the Junior Journalist Delegation members each time.

  哥伦比亚驻华大使奥斯卡•鲁埃达•加西亚(Mr. Oscar Rueda García)阁下同三胞胎小记者及他们的同学愉快的在一起

    今年8月6日--10日,由中外新闻社、联合国教科文卫促进会组织的“见证友谊”中外新闻社小记者访问8国驻华使领馆,他们为有机会与各国政府驻华高级官员“零距离”对话感到由衷的兴奋和激动,大家珍惜此次学习机会,认真了解各国的文化和教育,感受各国外交官的智慧、热情与友好,学习外交官的外交风范,同时提高自己的英语水平。
    Between August 6th and 10th this year, jointly organized by Home and Abroad News Press and the United Nations Education Science Cultural Health Advancement Foundation, "Witnessing Friendship" 2018 Summer Home and Abroad News Press Junior Journalist Delegation visited eight foreign embassies in China. The junior journalists were excited and deeply touched by the close dialogues with the high officials and senior diplomats; therefore, they cherished this opportunity to learn fully about the culture and education of those countries. They also personally felt the wisdom, enthusiasm and friendly manners of the diplomats and their well-developed diplomatic temperaments while improving their English skills.

  哥伦比亚驻华大使奥斯卡•鲁埃达•加西亚(H.E. Mr. Oscar Rueda García)阁下向江苏省常州市觅度桥小学申嘉诚颁发“优秀小记者”证书

    回忆起走过的5天时间,小记者每天为了采访的问题而准备大量的素材,他们敏捷的思维、从容的心理素质、沉稳的自信心和认真的学习态度,出色完成了采访任务,给各国大使或新闻官留下了深刻而难忘的印象,8月10日,哥伦比亚驻华大使奥斯卡•鲁埃达•加西亚为优秀小记者们颁发“优秀小记者证书”。
    During the five days of serial interviews, the junior journalists collected a large amount of materials from the interviews. Their quick thinking, mental qualities, self-confidence and serious study attitude left great impressions to the foreign ambassadors and embassy officers. On August 10th, the Colombian Ambassador to China, H.E. Mr. Oscar Rueda García, presented the “Outstanding Junior Journalist Certificates” to the delegation members.

    在“优秀小记者证书”颁奖环节上,哥伦比亚驻华大使奥斯卡•鲁埃达•加西亚深有感触地说:“今天,我在我们的使馆迎接你们,勾起了我很多回忆,我曾经是一名律师,我有3个孩子,他们在自己的领域里做得很出色,你们是中国未来优秀的‘新闻发言人’,祝福你们在成长的路上好好展示你们的实力,长大成为一名受各国欢迎的大记者。”
    When presenting the certificates, Ambassador Oscar Rueda García deeply expressed that “Today, I’m here to welcome all of you to our embassy, this reminded me so much memories. I was a lawyer and I have three kids. They are very successful in their own fields. You are the future “News Spokesman” of China. I wish you learn more when you are growing up so that you can become a senior famous journalist in the future.”

    香港中外新闻社2011年5月6日获中国国务院港澳办批准落地北京,这使中外新闻社与各国驻华大使馆的交流与合作更广泛、更密切。总编辑韦燕表示:中外新闻社要把和谐融入世界,向世人展示的不仅仅是一个传媒的职能,更是传递和平的纽带和桥梁。组织小记者采访各国大使馆,旨意在让中国青少年了解各国的国情和文化。“展示‘新闻外交’、 推动世界和平”---成为中外新闻社发展的主旋律。
    (Hong Kong) Home and Abroad News Press established its Mainland office in Beijing after receiving the official approval from the China's State Council - Hong Kong and Macao Office on May 6th, 2011. This strategic move further strengthens the media’s communication and connections with foreign embassies and organizations in China. President Wei Yan expressed that Home and Abroad News Press will not only promote itself as a regular media channel to all readers and general public, but also become a communication bridge between China and the whole world. The purpose of organizing the “Junior Journalists Delegation” is to offer an opportunity to Chinese students to understand more about other countries and cultures so that they will be better serve as a “diplomatic messenger” in the future. This is also a part of the unique positioning and competitive advantages that Home and Abroad News Press always pursues.

作者:记者 张珈闻  来源:本网站
相关文章

本类推荐
本类固顶
    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2024 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 京公网安备 11010502051153号
  • 北京市朝阳区东四环中路39号华业国际B706室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159