加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 中外新闻小记者 >> 内容

中外新闻社小记者参加上海世博会埃及国家馆日庆典

Junior Journalists of Home and Abroad News Press attended celebration of Egypt National Pavilion Day at Shanghai World Expo

时间:2010-8-10 10:19:02

核心提示:和中国一样,埃及也是四大文明古国之一。7月23日,世博会迎来埃及国家馆日,中外新闻社小记者一行26人每人得到一份邀请函,被邀请参加上海世博会埃及馆国家日庆典活动。埃及著名的伊斯玛利亚歌舞团表演了五个风格各异的舞蹈,让现场小记者感受到了文明古国的艺术魅力。...

    和中国一样,埃及也是四大文明古国之一。7月23日,世博会迎来埃及国家馆日,中外新闻社小记者一行26人每人得到一份邀请函,被邀请参加上海世博会埃及馆国家日庆典活动。埃及著名的伊斯玛利亚歌舞团表演了五个风格各异的舞蹈,让现场小记者感受到了文明古国的艺术魅力。
    Egypt is one of the four ancient civilizations like China. July 23, Egypt celebrated its National Pavilion Day at Shanghai World Expo. The 26-member Junior Journalist Delegation of Home and Abroad News Press got a letter of invitation each person, and were invited to attend the Egypt National Day celebration.

    上海世博会中国政府副总代表赵振宇在活动中说:“埃及是最早与新中国建交的阿拉伯和非洲国家,也是最早与中国建立战略合作关系的发展中国家之一。建交以来,两国关系发展顺利,在政治、经济和文化等各领域取得了丰硕成果。”
    Zhenyu Zhao, China's deputy commissioner general for World Expo 2010, said that Egypt was the first country in Africa to establish diplomatic relations with China and was one of the developing countries to establish strategic partnership with China.

    赵振宇说,上海世博会为中埃战略合作提供了一次新的宝贵机遇,本届世博会将进一步推动两国人文交流,增进两国人民友谊。
    Zhenyu Zhao said, Shanghai World Expo provided a new valuable opportunity for the Sino-Egypt strategic cooperation. The Expo will promote a further relationship and the exchange of cultural between two countries.

    埃及驻华大使艾哈迈德•里兹克说,23日适逢埃及国庆日,能够在上海世博会庆祝这一重大节日意义特殊。他说,上海世博会首次在发展中国家举办,凸现中国作为世界经济引擎之一的重要地位。 “上海世博会为世界提供了平台,各国得以在此展示各自的文化艺术和经济科技发展成就。”里兹克说:“埃及馆紧扣世博会主题,不仅展示埃及丰富的历史文化遗产,还介绍了埃及作为新兴经济体的最新发展成就,以及在城市规划和管理方面做出的努力。”
    Ahmed Rezk, Egyptian ambassador to China, said July 23 was the Egypt National Day. It has special significance to celebrate this great festival at Shanghai Expo. He said, this was the first time that developing country hosted Expo, highlighting the important role of China as an economic engine of the world. Shanghai World Expo provided a platform for countries to display their culture in the arts and economic development achievements. Egypt Pavilion was in line with the theme of Shanghai Expo, not only to show the historical and cultural heritage of Egypt, also to introduce Egypt Latest emerging economies achievements, as well as efforts on urban planning and management.

    里兹克强调,埃及馆陈列了八件珍贵文物,这些文物也是首次在埃及境外展出,反映了埃中两国的密切关系。
    Rezk stressed, Egypt unveiled eight national treasures at the Shanghai Expo. These relics were on display outside Egypt at first time, to reflect the close relationship between the two countries.

    上海世博会埃及馆主题为“开罗,世界之母”。展馆外观以黑白两色为主色调,现代感十足。馆内以丰富的实物展品、影片和图片等呈现埃及悠久的历史和璀璨的文明,探讨如何通过借鉴历史应对当今和未来的挑战。其中,黄金法老面具“法老舍松契二世面具”等埃及八件国宝成为一大亮点。
    The theme of Egypt Pavilion is "Cairo, Mother of the World”. The exterior of the pavilion adopts mainly two colors of black and white and boasts a modern look. Exhibited items include material objects, films and pictures showing Egypt's long history and rich culture. The pavilion explores how to face the challenges of the present and future based on experiences of the past. Among the highlights at the Egypt Pavilion are its eight national treasures, such as the gold mask of Sheshonq II.

作者:唐敏翔 黄泽源  来源:本网站
相关文章

    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2024 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 京公网安备 11010502051153号
  • 北京市朝阳区东四环中路39号华业国际B706室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159