加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 中外新闻小记者 >> 内容

“见证友谊”中外新闻社小记者2016寒假采访阿根廷驻上海总领事馆柯维领事
中外新闻社小记者团获赠阿根廷国家足球队10号球衣

“Witness Friendship” 2016 Winter Home & Abroad News Press Junior Journalist Delegation interviewed with the Consul of Argentina Consulate General in Shanghai, Mr. Javier Alfredo De Cicco

时间:2016-1-27 13:31:51

核心提示:对于阿根廷足球,10号球衣代表着整个阿根廷足球的灵魂。梅西的10号球衣意义伟大而沉重。2014年7月19日,阿根廷副总统布杜向中国国家主席习近平赠送了阿根廷国家足球队10号球衣;2016年1月26日,阿根廷驻上海总领事馆柯维(Mr. Javier Alfredo De Cicco)领事向中外新闻社小...


    对于阿根廷足球,10号球衣代表着整个阿根廷足球的灵魂。梅西的10号球衣意义伟大而沉重。2014年7月19日,阿根廷副总统布杜向中国国家主席习近平赠送了阿根廷国家足球队10号球衣;2016年1月26日,阿根廷驻上海总领事馆柯维(Mr. Javier Alfredo De Cicco)领事向中外新闻社小记者团赠送阿根廷国家足球队10号球衣,顿时,全体小记者欣喜若狂,发出感慨:当记者的感觉真好!因为有机会感受到一切可以圆梦的东西!
    In Argentina's national soccer team, No. 10 jersey is considered as the soul of the team. Messi’s No. 10 jersey has profound and important meaning behind it. July 19th, 2014, Argentine Vice President Amado Boudou presented the Messi’s No. 10 jersey to Chinese President Xi Jinping; January 26th, 2016, Consul of Argentina Consulate General in Shanghai, Mr. Javier Alfredo De Cicco also presented the Messi’s No. 10 jersey to Home and Abroad News Press Junior Journalist Delegation. All the delegation members suddenly became ecstatic. They said that becoming a journalist feels so good, because we have the opportunities to realize our dreams in any moment!

    1月26日下午2点,“见证友谊”--中外新闻社小记者挥动两国国旗请问坐落在上海市延安东路58号高登金融大厦12楼的阿根廷驻上海总领事馆采访。阿根廷驻上海总领事馆柯维(Mr. Javier Alfredo De Cicco)领事接受小记者采访。
    In the afternoon of January 26th, “Witness Friendship” 2016 Winter Home & Abroad News Press Junior Journalist Delegation came to the Consulate General of Argentina in Shanghai. The Consul of Argentina Consulate General in Shanghai, Mr. Javier Alfredo De Cicco accepted our exclusive interview request.

    小记者问:“你好柯维先生,上海市是中国首屈一指的国际化大都市。作为阿根廷驻上海总领事馆新闻文化领事,你觉得上海的文化有哪些特点? 在这座城市里,你喜欢什么样的生活? ”
    A junior journalist asked: “Dear Mr. Javier Alfredo De Cicco, Shanghai is one of the internationalized metropolitan cities in China. As the Information and Culture Consul of Argentina Consulate General in Shanghai, what are the special characteristics of Shanghai in your opinions? In this city, what do you like the most?”

    “我在正式上任阿根廷外交官职位之前,只有从书本上了解上海,一到上海我才感到惊讶:上海是一个繁华的现代化大城市,有70个国家的总领事馆在上海,中国文化在上海有着重要的地位和作用,上海旅游对外宣传也很有特点值得阿根廷学习。还有我喜欢上海的美食、外滩,上海的建筑之美也让我震撼。”
    “Before coming to Shanghai for the consul position, I only learnt a little about Shanghai. When I first arrived this city, I was shocked because Shanghai is such a modern and well-developed metropolitan city. More than 70 countries established consulate general in Shanghai. Chinese culture plays an important role in Shanghai, and Argentina should learn from Shanghai on how to promote its tourism. I also like the Shanghainese food, Shanghai Bund and the beautiful buildings.”

    有小记者问:“你好,请问你喜欢足球吗?2014年7月19日,阿根廷副总统布杜向中国国家主席习近平赠送了阿根廷国家足球队10号球衣;同时15名中国足球小将在阿根廷博卡青年队俱乐部训练。阿根廷和中国在足球上已经结下不解之缘请问:阿根廷将如何把足球精髓带给中国、让中国能够早日举办一届“世界杯”?
    Another journalist asked: “Do you like soccer? On July 19th 2014, Argentine Vice President Amado Boudou gave a No. 10 soccer team shirt of the Argentina national soccer team to Chinese President Xi Jinping. Fifteen Chinese teenagers will be going to the junior soccer player’s training camp in Boca Soccer Club in Argentina. Argentina and China have had a close relationship in soccer. How will Argentina continue the special soccer friendship with China and help China to possibly host the World Cup in the future?”

    “我非常喜欢足球,阿根廷国家男子足球队是世界上最成功的国家队之一,曾两次称雄世界杯、14次夺得美洲杯、两次获得奥运男足金牌,阿根廷人对足球充满激情。习近平访问阿根廷,与阿根廷领导人会见中,习近平再次提到足球,他表示,中国足球的发展,希望同阿根廷加强交流合作。之后,两国签署了很多有关足球的合作备忘录,相信不久的将来,中国也会出现中国出版的“梅西”,也会举办一届“世界杯”。
    “I also like soccer very much. Argentina national soccer team is one of the world's most successful national teams. The team won the World Cup twice, the America's Cup 14 times as well as the gold medals in the men’s soccer in the Olympic Games twice. Argentine people are passionate for soccer. When Xi Jinping visited Argentina and met with Argentine leaders, Xi Jinping mentioned soccer many times. He said that China is willing to enhance exchanges and cooperation with Argentina to develop Chinese soccer teams. After that, the two countries signed a memorandum of cooperation related to the soccer sports. I believe that in the near future, China will have great soccer player like “Messi” and then it will host the World Cup in the future.”

    采访中,柯维(Mr. Javier Alfredo De Cicco)领事还详细的介绍阿根廷旅游、美食、文化等,小记者们一面在品尝阿根廷的饼干,一面在聆听柯维(Mr. Javier Alfredo De Cicco)领事的介绍,真可谓是“物质享受精神享受两不误”。
    During the interview, Mr. Javier Alfredo De Cicco also introduced Argentine tourism, food, culture and such. When listening to his introduction, the junior journalists enjoyed some Argentine cookies. This is truly pleasure for them to take enjoyment in both brains and stomachs.

    采访结束,宾主双方互赠礼物,那件阿根廷国家足球队10号球衣礼物牢牢的印在小记者们的心里:阿根廷,再见!“梅西”再见!
    After the interview, the host and the guests exchanged the gifts. The Messi’s No. 10 jersey is already imprinted in the junior journalists’ minds. Bye, Argentina! Bye, “Messi”!

















作者:中外新闻网小记者 孙 烨 秦艺瑗 韩志成 卢 湘 安珈硕  来源:本网站
相关文章

本类推荐
本类固顶
    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2024 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 京公网安备 11010502051153号
  • 北京市朝阳区东四环中路39号华业国际B706室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159