加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 专题新闻 >> 内容

塞内加尔共和国驻华大使阿卜杜拉耶•法勒在中外新闻社十三周年庆典上致辞
希望中外新闻社不断推进中国和塞内加尔两国之间的双边关系

A speech by the Ambassador of Senegal to China, H.E. Mr. Abdoulaye Fall at the 13th Anniversary Dinner of Home and Abroad News Press

时间:2014-5-9 19:55:32

核心提示:今天是我很荣幸,能够参加中外新闻社13周年庆典以及《中外新闻》年度新闻人物的颁奖典礼,这是我个人的荣誉,也是我国家的荣誉,我非常感谢中国中外新闻社。中外新闻社一直不断地推进中国与我们国家之间的友谊。看到中国和塞内加尔是1971年建立的外交关系。从建交之后到今天,两国之间的关系不断的得到友好发展。在2...

   塞内加尔共和国驻华大使阿卜杜拉耶·法勒阁下致词

出席晚会的各位中国官员、各国驻华大使、各位朋友,大家晚上好。
Dear Chinese Officials, foreign ambassadors and envoys to China and dear friends, good evening!

    今天是我很荣幸,能够参加中外新闻社13周年庆典以及《中外新闻》年度新闻人物的颁奖典礼,这是我个人的荣誉,也是我国家的荣誉,我非常感谢中国中外新闻社。
    Today, I am really honored to attend the 13th Anniversary Ceremony of Home and Abroad News Press and the Awarding Ceremony of the “News Person of the Year”. This is not just my personal honor, but also the honor for my country. I deeply thank Home and Abroad News Press.

    中外新闻社一直不断地推进中国与我们国家之间的友谊。看到中国和塞内加尔是1971年建立的外交关系。从建交之后到今天,两国之间的关系不断的得到友好发展。在2005年两国的关系进入了加速的发展阶段。两国之间也有很多的合作项目在不同的领域里面得到很大的增进和发展。在上个月,塞内加尔的总统到访中国,两国领导人之间的会面,明确了下一步两国之间的一个合作和发展的前景。中国和塞内加尔之间的双边关系,乃至于成为中国和非洲关系的一个典范。
    Home and Abroad News Press has pushed forward the friendship between China and Senegal. The two countries established diplomatic relations since 1971. In the past 43 years, the relationship has grown positively and rapidly developed in 2005. Many joint projects in the various sectors were established and succeeded in China and Senegal. Last month, the president of Senegal visited China, the leaders of both countries arranged for a special meeting to explore and discuss the cooperation and development opportunities going forward. The friendly bilateral relationship between China and Senegal has already become the role model for other China and African countries’ relationships.

    在塞内加尔即将开设中国文化中心,在那里孔子学院已经在正式运行。塞内加尔也作为中国公民指定的旅游国,也加速了对中国人民签证方面的一些便捷,这一切所有的计划都是在两个相互之间的协议里面。所以,基于两国相互之间建立的友谊,我们要继续努力把两国之间的关系建立的更好。我可以看到两国之间的潜力无限。在这一方面,我们可以肯定中外新闻社以后的职责和贡献,还有在场的所有媒体同仁,致力于不断推进中国和塞内加尔两国之间的双边关系,而且能够推动世界和平和文化和谐的一个积极的功能。
    A Chinese Cultural Centre is set to open in Senegal in the near future. The Confucius Institute has already opened for operation. As a designated tourism country for Chinese citizens, Senegal will offer more convenience in visa application process for Chinese people. All related programs are in the bilateral agreements between the two countries. Based on our strong friendship, we will make the bilateral relationship better and I can see the great potentials between the two countries. From this perspective, we can give full credits to Home and Abroad News Press for its dedication and contributions and all media channels here tonight. The media will not only promote the relationship between China and Senegal, but also play a positive role to maintain harmonious cultural environment with world peace.

    这里我要再次的感谢中外新闻社和在座的各位不断的推动中国和塞内加尔之间的合作所作出的贡献,非常感谢大家的支持,谢谢。
    I would like to express my gratitude to Home and Abroad News Press and all guests here tonight for making incredible contributions to promote the great friendship between China and Senegal. Thank you all for your support.

作者:塞内加尔共和国驻华大使阿卜杜拉耶•法勒  来源:本网站
相关文章

    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2024 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 京公网安备 11010502051153号
  • 北京市朝阳区东四环中路39号华业国际B706室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159