加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 国际新闻 >> 内容

聚焦2011中国(宁夏)国际投资贸易洽谈会暨第二届中国•阿拉伯国家经贸论坛

2011 China (Ningxia) International Investment and Trade Fair

时间:2011-10-30 11:55:35 点击:6728

核心提示:中国高层官员及阿拉伯国家首脑、高层官员汇聚银川:● 中共中央政治局常委、全国政协主席贾庆林;● 毛里塔尼亚伊斯兰共和国总统默罕默德-乌尔德-阿齐兹;● 卡塔尔亲王谢赫阿卜杜勒阿齐兹贾西姆阿勒萨尼;● 匈牙利共和国副主席乌伊海伊-伊什特万;● 全国人大原副委员长、中阿友好协会会长铁木尔-达瓦买提;● ...

中国高层官员及阿拉伯国家首脑、高层官员汇聚银川:
● 中共中央政治局常委、全国政协主席贾庆林;
● 毛里塔尼亚伊斯兰共和国总统默罕默德-乌尔德-阿齐兹;
● 卡塔尔亲王谢赫•阿卜杜勒•阿齐兹•贾西姆•阿勒•萨尼;
● 匈牙利共和国副主席乌伊海伊-伊什特万;
● 全国人大原副委员长、中阿友好协会会长铁木尔-达瓦买提;
● 中国商务部副部长姜增伟;
● 中国国家贸易促进委员会会长万季飞;
● 阿拉伯国家部长级官员。

Chinese high officials and Arab countries’ leaders and senior officials gathered together Yinchuan:
• The Commissioner of the CPC Central Committee Political Bureau Standing Committee, the Chairman of the CPPCC National Committee Mr. Jia Qinglin;
• President of Islamic Republic of Mauritania, Mr. Mohamed Ould Abdel Aziz;
• Prince of Qatar, HH Sheik Jassim Bin Abdulaziz Bin Jassim Al-Thani;
• Vice President of the Republic of Hungary, Ujhelyi István;
• Former Vice Chairman of National People's Congress, the President of the China-Arab Friendship Association, Mr. Tömür Dawamet;
• Vice Minister of Chinese Commerce Ministry, Mr. Jiang Zengwei;
• President of China National Trade Promotion Committee, Mr. Wan Jifei;
• State and senior officials from Arab countries.


    金秋九月,塞上明珠放光辉,7000多名来自海内外宾朋汇聚银川。由中华人民共和国商务部、中国国家贸易促进委员会、宁夏回族自治区人民政府主办,宁夏回族自治区人民政府承办的“2011中国(宁夏)国际投资贸易洽谈会暨第二届中国阿拉伯国家经贸论坛”于9月21日至25日在宁夏回族自治区首府银川市举办。中共中央政治局常委、中国人民政治协商会议全国委员会主席贾庆林出席并宣布开幕。
    In the golden September, more than 7,000 Chinese and foreign guests gathered together in Yinchuan. Sponsored by the Ministry of Commerce of the People's Republic of China and Chinese National Trade Promotion Committee, organized by the Provincial Government of Ningxia Hui Autonomous Region, the "2011 China (Ningxia) International Investment and Trade Fair and the Second Session of the Chinese Arab Economic Forum" was held in Yinchuan between September 21st and 25th. The Commissioner of the CPC Central Committee Political Bureau Standing Committee, the Chairman of the CPPCC National Committee Mr. Jia Qinglin attended and announced the opening of the event.
    毛里塔尼亚伊斯兰共和国总统默罕默德-乌尔德-阿齐兹、宁夏回族自治区党委书记张毅、中国商务部副部长姜增伟、中国国家贸易促进委员会会长万季飞分别在开幕式上致辞。
    The President of Islamic Republic of Mauritania, Mr. Mohamed Ould Abdel Aziz, the Vice Minister of Chinese Commerce Ministry, Mr. Jiang Zengwei, the President of China National Trade Promotion Committee, Mr. Wan Jifei also individually delivered a speech.
   来自巴林、古巴、埃及、埃塞俄比亚、加纳、印度尼西亚、科威特、毛里塔尼亚、突尼斯、土耳其、阿拉伯联合酋长国等76个国家(地区)和各省、自治区、直辖市以及香港、澳门和台湾地区的7000多名官员、代表和客商参加2011宁洽会暨第二届中阿经贸论坛。论坛以“传承友谊•深化合作•共同发展”为主题,通过高峰论坛、会展博览、经贸洽谈和文化交流四大板块内容,为中国与阿拉伯国家、其他伊斯兰国家提供多功能的高层对话平台。
    More than 7,000 officials, representatives and businessmen from Bahrain, Cuba, Egypt, Ethiopia, Ghana, Indonesia, Kuwait, Mauritania, Tunisia, Turkey, United Arab Emirates and other 76 countries, regions and provinces, autonomous regions and municipalities as well as Hong Kong, Macao and Taiwan attended this conference. The theme of the forum was "Inheritance, Friendship, Cooperation and Mutual Development". Through four main sections, including forums and conferences, exhibitions, trade talks and cultural exchanges, a multi-platform high-level dialogue system was effectively provided to China, Arab countries and other Islamic countries.
    本刊记者首次应邀采访中阿经贸论坛,切身感受到中国与阿拉伯国家在经贸、能源、文化等领域的广泛深入交往及取得的重要成果。本届论坛洽谈成功项目共计164个,签约投资额达2086.52亿元,签约项目主要集中在能源化工、新能源、物流等领域。
    This was the first time our reporters were invited to interview the Arab Economic Forum, and we personally felt the in-depth cooperation and important achievements from China and the Arab countries’ trade, energy, culture fields. In this forum, 164 projects were successfully discussed and signed and the total investment value reached 208.652 billion RMB. Those projects are mainly in traditional energy, new energy, chemicals, logistics and other sectors.
    宁夏回族自治区主席王正伟说,"中阿所需、宁夏所能",宁夏正在致力于成为中阿经贸合作的连接中枢,积极争取在清真产业、国际旅游、文化产业、工程承包、人才培养等方面有所建树。
    The Chairman of Ningxia Hui Autonomous Region, Wang Zhengwei said that  Ningxia can fill the needs of China and Arab countries, Ningxia is committed to being a connection hub for China and Arab trade and economic cooperation, actively promote the Halaal related industries, international tourism, cultural exchanges, engineering contracting, education and training and other important aspects.
    记者在采访中看到,中国石油、中国铝业、中化集团、国电集团、中国南车、东方电器等大型知名企业特装参展;阿联酋、埃及、伊拉克、突尼斯等10个阿盟国家和巴基斯坦、马来西亚等5个穆斯林国家参展;欧盟中国经济委员会(EUCNC)、南非等19个国家(地区)企业参展。规模之大,人数之多,中阿作为两大发展中经济体和支撑世界经济发展的重要力量,正在深化经贸广阔的合作空间。
    During the trade shows, we found many well-known Chinese enterprises participated this event, including China Petroleum, China Aluminum, Sinochem Corporation, National Electronics, China South Locomotive, Dongfang Electrics. There were also ten Arab League countries, such as United Arab Emirates, Egypt, Iraq, Tunisia, five Muslim countries including Pakistan and Malaysia, and the EU-China Economic Committee (EUCNC), South Africa as well as other 19 countries  and regions made exhibitions. This year, the event is the largest in both scale and participation rate, which is considered a strong support for China and Arab countries and the global economy with deepening cooperation and friendships.

作者:黄立辉 刘宝虎  来源:本网站
相关文章

    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2023 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 京公网安备 11010502051153号
  • 北京市朝阳区东四环中路39号华业国际B706室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159